セルフカット



ちょっと時間があったので
ホームセンターで「すきバサミを購入」
自分でチョキチョキ

「まるで捨て猫みたい・・・」

尾崎豊の歌が聞こえてきそうな出来ですが
まあ髪の量が多いもんで
全体的にすいてスッキリしたから良しとする
自己満足ですからね

まあ髪が多いもんで


本当は某さくらんぼチームの母
某美容室で切ってもらいたいですが
話をしても伝わらないんですよね

味噌に詳しい旦那さん
ちゃんと通訳お願いします




同じカテゴリー(まきパンの日々)の記事
人の死を考える
人の死を考える(2011-12-28 23:17)

指導は大きな声で
指導は大きな声で(2011-12-12 17:21)

この記事へのコメント
안녕하십니까? 말이 통하지 않는 것은 방법 없습니다.

왜냐하면 나는 일본과 한국의 하프이기 때문입니다.

된장에 자세한 주인도 때때로 모르는 것 같습니다.

노력まぁ∼ 한다.

↓↓↓↓↓↓↓↓↓ 和訳です ↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

(こんにちは。言葉が通じないのは仕方ありません。

 なぜなら私は日本と韓国のハーフだからです。

 味噌に詳しい主人も時々わからないようです。

 がんばりまぁ~す。)
Posted by 某美容室 at 2011年07月06日 21:59
 すいた髪はトンネル向こうの某所へ 深夜にこっそりと・・・

おむすびころりん並みのもてなしが あのお方からきっと・・・

そろそろボーナス支給の頃だよ、あの社長さんも!!
Posted by 井の字 at 2011年07月06日 22:05
井の字さん
ご無沙汰です
2,3人分はでましたからね
1本残らず大事にお供えしましょう
Posted by まきパン at 2011年07月06日 23:20
KARAKARAさん
ふぅ〜・・・・・
旦那さん何とかしてください・・・
Posted by まきパン at 2011年07月06日 23:23
おかしいですよね。

文法的には日本語と韓国語は同じなんですけど

時々、主語述語がめちゃめちゃな時があるんです。

そんな時わたくしは、ひとちゅひとちゅの単語で説明したり

ボディランゲージで説明しちゃりしています。


あれっ?わたくしもちょっち変でしゅねぇ~・・・・。

似た者夫婦なんで、싫다 없다 <m(__)m> ペコリンコ。
Posted by 味噌に詳しい旦那さん at 2011年07月07日 09:04
私にも、おすそわけ欲しいです。

製作には両面テープとアロンアルファがあれば

何とかなりますかねぇ?





多いって自慢しやがって(涙).....
Posted by なおパパ at 2011年07月07日 19:50
なおぱぱさん
すいません
多すぎて困ってます
多すぎて・・・
Posted by まきパン at 2011年07月07日 19:54
具志堅さん

ちょっちゅね〜
ちょっち変っちゅね〜はい〜

夫婦でマッコリとカルーア飲みすぎじゃないですか?
Posted by まきパン at 2011年07月07日 20:00
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。

写真一覧をみる

削除
セルフカット
    コメント(8)